Выбор редакции
Лента новостей
Свет в океане туманного мрака: Россия мировой моральный ориентир
23.08
В Москве представили российский электроседан
04.08
Пётр Акопов: Запад не знает, зачем ему война с Россией
28.06
Санкции обрекают киевских путчистов на военное поражение
06.05
Геноцид - геополитический инструмент Запада
14.04
Русские войска применяют Starlink Илона Маска: хорошо, но как временное решение
11.02
Указания США на демонтаж остатков украинской государственности
01.10
Неконтролируемый обвал рождаемости в бывшей Украине
26.09
09 Jan 2018, 17:15Общество
Русская мафия у британских кинопродюсеров обросла израильскими корнями
Российское посольство в Лондоне выступило с упреками к Би-би-си за пропаганду стереотипов о «русской мафии». Поводом стал сериал о русских гангстерах «МакМафия», запущенный в первые дни января. Несмотря на комплименты кинокритиков, фильм вызвал гнев не только в России, но и в Израиле, хотя создатели, напротив, обещали развеять клише о русских. Что же так возмутило наших дипломатов?
Посольство России в Британии обвинило Би-би-си в том, что компания распространяет клише о «российской мафии» в своем сериале «МакМафия», сообщила в воскресенье газета ВЗГЛЯД. Великобритания изображается в фильме площадкой для преступной деятельности «российских гангстеров».
Любопытно, что сценарист ленты Хусейн Амини и режиссер Джеймс Уоткинс, напротив, утверждают, что хотели снять кино, свободное от разного рода клише о русских, и развенчать демонизирующие стереотипы. «Их принято изображать кучкой головорезов в костюмах. При этом часто забывается, что русская культура невероятно богата, это страна Чехова и Достоевского», — заявил Амини. Того же подхода придерживается и исполнитель главой роли Джеймс Нортон — тот самый, который недавно сыграл роль Андрея Болконского в экранизации «Войны и мира» и которому теперь прочат роль Джеймса Бонда. Он заявил: «Я надеюсь на то, что мне удастся сломать стереотипы — ради русских. Сейчас столько негативной пропаганды о России, которую невозможно переварить. Кое-что из этого правда, а кое-что нет».
Вот и британские издания в один голос утверждают: авторы избрали совершено новый подход к изображению даже не только русских, но и вообще иностранцев. На большинство таких ролей были приглашены актеры из стран происхождения персонажей (например, в фильме играют российские актеры Алексей Серебряков, Мария Шукшина, Мария Машкова, израильские — Юваль Шарф, Ошри Коэн и другие).
Доля истины в этом есть, и следует отдать должное стараниям авторов картины. «МакМафия» — это все-таки не состоящая исключительно из различной клюквы «Красная жара» и не нуарный «Номер 44» с его демонизацией СССР, империи зла. Большинство персонажей не выглядят однобокими — они достаточно живые, думают, испытывают различные чувства, переживают эмоции.
Это не карикатурные голливудские злодеи — у них есть и достоинства, и даже какие-то нравственные ценности. Кроме того, они не выглядят тупыми бритоголовыми дуболомами, просто крушащими все на своем пути. Персонажи «МакМафии» — боссы транснациональных мафиозных структур, строящие хитроумные комбинации, ведущие сложную преступную игру. Хотя в основе сюжета и лежит книга британского журналиста Миши Гленни «МакМафия: Серьезно организованная преступность», можно заметить, что авторов фильма вдохновлял «Крестный отец».
Фактически фильм и есть нечто вроде современного «Крестного отца», только вместо Майкла Корлеоне фигурирует русский (с еврейскими корнями) Алекс Годман. Мафия стала уже не итальянской, а русско-еврейской (во всяком случае ее костяк) и даже интернациональной. Преступный мир тесно переплетается уже не только с бизнесом, но и со спецслужбами, правительствами и встраивается в глобальные политико-экономические процессы. В этом смысле сериал не зря заслужил похвалы критиков.
Однако наше посольство в Лондоне возмутилось не просто так. Избежать стереотипов и клише авторам все же не удалось. Так, отец главного героя в начале фильма — при большой солидной компании в дорогом ресторане — громогласно требует от сына говорить по-русски и получает за это оплеуху от жены. При этом все остальное время в семье говорят преимущественно по-английски.
Есть и другие клише: Годман-старший рассуждает о том, что стоило бы помириться с Кремлем (отдав ему свои деньги и бизнес, конечно же) и вернуться в Россию, намекают на судьбу Бориса Березовского.
Кроме того, доны русской мафии постоянно пьют водку (ну хоть без ручного медведя обошлось), поедают борщ и какие-то бесчисленные объемы черной икры (видимо, на этом кулинарные познания о России у авторов иссякли), при этом читают непременно томик Достоевского (литературным разнообразием нас британские кинематографисты тоже не балуют). Мария Шукшина осенью в Лондоне не расстается с белой шубкой и рассказывает сыну — Нортону, как торговала на базаре, где ее и подобрал муж-бандит, после чего увез в Лондон. А Алексей Серебряков, судя по всему, так и не переключился со своей роли в «Левиафане». Тут его герой также занимается лишь двумя вещами — пьет водку и спит (и это якобы крупный мафиози, главарь клана). Видимо, помимо русских актеров все же стоило нанять и русских консультантов.
Но самое главное: русские изображаются исключительно мерзавцами. Умные, расчетливые, хитрые, не лишенные чувств и достоинств, но все же абсолютно отрицательные. И главный герой мучается выбором между своим британским настоящим и русскими корнями. Британская сторона кристально положительная — честный бизнес, спокойная сытая жизнь, невеста и прочие человеческие радости. А вот русские корни — это криминал, жестокость, отмывание денег и прочие пакости. То есть, по сути, добро и зло. Крайнюю же степень зла отражают те персонажи, кто связан со спецслужбами или властями России.
Что еще любопытнее, авторы фильма умудрились вызвать недовольство не только России, но еще и Израиля. Организация «Британские юристы за Израиль» на своей странице в Facebook осудила сериал, заявив, что он «выдвигает ничем не оправданные оскорбления против израильских бизнесменов и дает ссылки на Израиль, которые не упоминаются в оригинальной книге». Ее возмутил и тот факт, что в фильме искажен девиз разведки Израиля «Моссад», который там обозначен как «Обманом мы будем вести войну» вместо «С обдуманностью веди войну твою» (как он действительно звучал до недавнего времени).
❝ «Использование слова «обман» вместо слова «обдумывание» отрицает добропорядочность «Моссада» и намекает на то, что Израиль официально санкционирует обман в своей разведывательной деятельности», — подчеркнули в организации.
Действительно, в сериале Израилю досталось чуть ли не больше, чем России. Мало того, что мафиозная семья главного героя — не просто русские, а еврейского происхождения (и даже носят соответствующую атрибутику). Так еще одним из главных героев является израильский бизнесмен и депутат Кнессета, который по совместительству оказывается чуть ли не крупнейшим криминальным авторитетом мира, а помогает ему в делишках родственница — агент «Моссада».
В общем, в погоне за интернационализацией мафии авторы не просто не развеяли стереотипы в отношении России, но и умудрились задеть гордость жителей ряда других государств.
Единственными же действительно положительными персонажами в сериале предстают, конечно же, сами британцы. Например, девушка главного героя с упоением вещает ему о честном бизнесе, о том, что одной из базовых ценностей настоящего капитализма она считает деятельность во имя общего блага.
Никита Коваленко