Архивы публикаций
Август 2024 (2)
Июнь 2024 (1)
Май 2024 (1)
Апрель 2024 (1)
Февраль 2024 (1)
Октябрь 2023 (1)
22 Feb 2008, 16:56Общество

На 27 февраля назначена однодневная предупредительная забастовка десятков кинотеатров страны

которые протестуют против отказа Министерства культуры и туризма выдавать прокатные удостоверения европейским и американским фильмам с русским дубляжом, даже сопровождаемых украинскими субтитрами (постановление министра Василия Вовкуна от 18 января 2008 года). Об этом заявил “Сегодня” руководитель инициативной группы кинопрокатчиков Антон Пугач, гендиректор компании “Мультиплекс холдинг”. По мнению прокатчиков, постановление Минкульта незаконно и противоречит декабрьскому разъяснению Конституционного суда в отношении закона о кинематографии, которым не запрещено дублировать фильмы на русский (при наличии украинских субтитров).
В Минкульте, как нам сказала руководитель службы кинематографии Ганна Чмиль, относятся к акции спокойно: “Я ничего не имею против, когда люди отстаивают свои права”.
НЕ УВИДИМ. Украинский кинопрокат продолжает нести потери из-за политики Минкульта. Как нам заявил один из украинских дистрибьюторов Александр Ткаченко, в силу экономической нецелесообразности дублирования фильма на украинский (вообще, такие фильмы, в отличие от блокбастеров, собирают не очень большую кассу. - Авт.) правовладельцы таких лент, как “Список последних желаний” (с Джеком Николсоном в главной роли), “Шаг вперед-2”, “Один пропущенный звонок”, “Наркоз” и другие не дали права дистрибьюторам запустить их в прокат.
СБОРЫ ПАДАЮТ. Согласно данным авторитетного сайта BOX OFFICE MOJO который мониторит киносборы во всех странах мира, доходы от проката пяти самых топовых фильмов в Украине в феврале по сравнению с январем 2008 года упали в несколько раз. Так, если в период с 24 по 27 января было собрано $1,739,579, то в период с 31 января по 3 февраля — $738,714, а уже с 7 по 10 февраля только $407,972. Кинопрокатчики, в частности Антон Пугач, с которыми поговорила “Сегодня”, однозначно связывают это с тем, что в кинопрокат не поступили ленты “Астерикс на олимпийских играх” и “Я - легенда” (из-за русского дубляжа).

Александр Чаленко